The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
yao yu de ta:i~2( lai ) he mi ~2( qu )
Author(s): 
Pages: 101-106
Year: Issue:  S1
Journal: Journal of Research on Education for Ethnic Minorities

Keyword:  趋向动词动态助词说话人持续性动词mita:i~2你那醉了就这样词汇意义;
Abstract: 瑶语的“tai2”和“miη2”既可作动词,也可作助词和语气词。本文拟对瑶语的“tai2”和“miη2”及与其组合的趋向动词的用法进行分析,从而揭示它们虚化后所表达的复杂的语义及其与汉语的异同。一.用做动词的“tai2”和miη~2”(一)瑶语的“tai2”和miη2”用做动词时,与汉语的意义和用法基本对应,“tai2”表示从别的地方到说话人所在的地方;“miη2”与“tai2”相对,表示从所在地到别的地方。如:天黑了,他还没来。天黑了,他还没来。我去过你的家很多次了。我去过你家很多次了。(二)“tai2”和“miη2”也可以作为趋向动词,“tai2”表示动作朝着说话人所在地,“miη2”表示
Related Articles
loading...