The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
yi ge de guo ren de yu jian
Author(s): 
Pages: 267-273
Year: Issue:  3
Journal: Studies on "A Dream of Red Mansions"

Keyword:  红楼梦学刊德国人为艺术而艺术出版社名称王希廉护花主人评本石头记金波程甲本;
Abstract: <正>十多年以来,在《红楼梦学刊》上一再讨论库恩《红楼梦》德文译本底本的问题,2015年第1辑已经到《四探》(第260至292页),但是在我看来,仍然有白璧微瑕。因此我感到有责任提一下关于若干问题的愚见。总的来说,研究该问题不免有点为艺术而艺术的味道。即使能无疑地澄清库恩用了哪两个版本,就怎么样?库恩作的不是直译,而是很随便的意译,并且删节得很厉害。把中德两种文本互相对照,恐怕有很少一致的地方。也可能
Related Articles
No related articles found