The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
An Analysis of Back translating China-related Literature——A Case Study of Translating The Preindustrial City : Past and Present
Author(s): 
Pages: 822-825,834
Year: Issue:  8
Journal: Journal of Shanxi Agricultural University(Social Science Edition)

Keyword:  回译涉华文献专名;
Abstract: 回译是一种特殊的翻译活动,以译文或相关素材为翻译对象,以考证原文的表述为旨归,涉及源文本到译文再回到源文本的双重过程.在回译涉华文献时,译者始终要做到有理有据:一方面,符合拟译文本的意思,另一方面,要考证中国文化中或历史上确有其人其物其事.这一过程类似“猜谜”,需要译者发挥主观能动性,依据拟译文本的“谜面”,猜测可能的“谜底”,然后查找文献验证其真实性,直至找到最佳的“谜底”.
Related Articles
No related articles found