The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit
later.
We apologize for any inconvenience caused
Research on the“Equivalent Effect”of Subtitling Translation in Garfield Ⅱ
Author(s): XIAO Cong
Pages: 137-
138+160
Year: 2013
Issue:
16
Journal: Overseas English
Keyword: Living Surroundings; Social Status; Subtitling Translation; Equivalent Effe;
Abstract: As a large number of foreign films have flooded into the Chinese film market, subtitling translation plays an important role in helping the audience understand and learn about some information and cultures from different countries. This paper mainly uses Peter Newmark’s"equivalent effect"as a theoretical foundation to analyze the features of two kitties’(Garfield and Prince) source language (English) and target language (Chinese) in the film Garfield Ⅱ based on their living surroundings and social status.
Citations
No citation found