The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
sheng ming zhong bu neng cheng shou zhi qing : cong bu tong de shi jiao kan dian ying gai bian
Author(s): 
Pages: 15-28
Year: Issue:  3
Journal: World Cinema

Keyword:  《生命中不能承受之轻》电影改编叙事者托马斯萨宾娜符号学米兰·昆德拉小说影片改编本;
Abstract: 引言到目前为止,对影片《生命中不能承受之轻》的批评,主要是局限于新闻界在日报和周刊中所作出的反应。这些反应又大多固守于传统的批评,即从原著本文出发的常规电影改编。尤其是当分析对于大作家作品的改编时,批评家们除了把原著文学文本看作可能的“灵感的来源”之外,并没有对它的重要性进行任何连带的分析。只有享有盛名的文学原著文本才被认为是模型,而且批评的重点集中于出现在电影改编中的文学特征、或在大多数情况下所医乏的文学价值和文学特征。在这一讨论中,人们甚至并不去考虑,如果改编本确实把所有的文学成分都包括进去的话,那么会成为什么样子。就昆德拉的《生命中不能承受之轻》来说,大多数批评家都对那位公开出现在小说中
Related Articles
No related articles found