The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
fan yi de shi zhi he ren wu e han wen xue fan yi li lun tan tao
Author(s): 
Pages: 9-14
Year: Issue:  1
Journal: Chinese Translators Journal

Keyword:  文学翻译翻译实践翻译过程内容与形式译者翻译理论体系原作者原作风格译文读者恩格斯;
Abstract: <正> 探讨翻译的实质和任务,就是要回答什么是翻译和翻译什么的问题。本文想结合实践经验谈谈个人对这个问题的粗浅认识和体会,范围只限于俄汉文学翻译。 (一)实际困难什么是翻译?《辞海》上的解释是:"把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。"这个解释,对于非翻译工作者来说已经足够了;它同时还包含着对"翻译什么?"的解答:翻译的是"意义"。但是,对于翻译工
Related Articles
No related articles found