The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
ying yi yi jing
Author(s): 
Pages: 119-120
Year: Issue:  6
Journal: Readings

Keyword:  易经十九世纪二十年英译本译者印度哲学哲学著作物理学家六十四卦西方人;
Abstract: <正> 十九世纪末第一部《易经》的英译本出现时,译者曾说,"若依我们想来把这些小图画凑在一起一定是饶有诗意的,但实际的结果却干燥如灰尘.""究竟为什么要弄这一堆乱七八糟的图画?这些小线段告诉我们什么?"如果这代表前一个世纪西方人对待《易经》的态度,那今日可是大不相同了.从二十年前的垮掉的一代起,《易经》就和禅宗、印度哲学等一起大走其红运,而现在据赠送我这本书的西友所谈,物理学家也在《易经》中找灵感.究竟他们要在这部书中探寻什么?他们是怎样评价我国这部最古的(人类最古的?)纯哲学著作的?这便是我打开这部译本时所想解决的.
Related Articles
No related articles found