The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Analysis on Strategies of Reversion in E-C Translation--Based on Translation Corpus From PRETCO-B
Author(s): 
Pages: 86-90
Year: Issue:  12
Journal: Journal of Harbin University

Keyword:  E-C (English-to-Chinese) translationsyntactic structuresstrategies of reversiontranslation teaching;
Abstract: 文章从英汉句法角度分析英汉表述语序逆向现象,收集PRETCO—B真题179句英汉段落翻译语料,报告英汉翻译语料中146个句子(占81.56%)194个句法结构,并结合短语结构、长句、“It”形式主语等主要句法结构的类型语料,研究英汉句法结构差异对表述语序的影响,反映英汉句法差异、英汉句法结构与信息重心前后位置的区别,并提出采用逆序法翻译,逆向调整英汉句法叙述顺序,使译文符合汉语句法结构规则与表达习惯等翻译策略。
Related Articles
loading...