The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
de yu guang gao zhong de wen zi you xi
Author(s): 
Pages: 41-44
Year: Issue:  6
Journal: Wir Lernen Deutsch

Keyword:  文字游戏 广告词 广告语言 德语 惯用语 广告设计者 语言变异 平面广告 电视广告 词汇变异;
Abstract: 德国是一个广告大国,每年都有数量众多的新广告诞生。无论是电视广告片、电台广告还是报纸杂志刊出的平面广告,都需要通过新奇的创意吸引观众和读者的兴趣,达到推销商品的目的。而广告创意的最主要载体是广告语言。一般来说,一则广告能否吸引眼球,其中的广告语是否足够“新”、“奇”、“怪”、“异”很重要。于是,在德语广告中,人们大量使用了文字游戏(Wortspiel),将语法、句法或者词汇故意进行扭曲,以达到幽默、出乎意料和引人注目的效果。文字游戏,也可以理解为语言变异(Abweichung),是一种偏离常规,创造性地进行表达的语言策略。广告设计者们通常从语音、词汇、句法和惯用语等方面来对语言进行变异处理。一
Related Articles
No related articles found